Jump to content

Talk:Wu Quanyou

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

[edit]

Some parts of this article as originally written were a possible copyright violation from here: [1]

There are a few passages that are word for word the same. I have re-written the article, removing the identical passages. --Fire Star 05:12, 9 January 2006 (UTC)[reply]

Should this article title be changed to a more standard naming convention using the Pinyin transliteration method i.e. Wu Quanyou to make it more searchable on Google? Especially now that potential copyright violations have been removed. --Realtaichi 15:50, 11 January 2006 (UTC)[reply]

I've done redirects for Wu Ch'uan-yü, Wu Quanyou, Ch'uan-yu, Ch'uan-yü, Quan You, Quanyou, Wu Chuan Yau, Ng Chuan Yau, 吳全佑 and 全佑 (and probably some more I've forgotten). They should all be Googlable. As far as pure style goes, since most of the primary romanisation in this article is pinyin too, having Wu Quanyou for the main title makes sense. --Fire Star 20:00, 11 January 2006 (UTC)[reply]

Im using Firefox 2 with 1024x768 and the "tree" in the middle of the screen is too wide, so the rightmost text goes over the info box. 88.114.224.11 21:43, 19 May 2007 (UTC)[reply]

I moved it up, it should be better now. I'm too used to 1600x1200, sorry... --Fire Star 火星 21:23, 20 May 2007 (UTC)[reply]