Tam multa, ut puta genera linguarum sunt in hoc mundo: et nihil sine voce est.
Tuesday, March 26, 2024
Her prophets are light
Sunday, October 29, 2023
In which I read the news
- 4/25 Not far from God
- 4/26 Behold the Lamb of God!
- 4/27 Love in our life
- 4/28 Hymn sermon: The peace given by Jesus
- 4/29 Reflections on the five loaves and two fishes
- 4/30 The prayer of Gethsemane; Foot-washing ceremony / Holy Communion
When exactly nine years had passed since this gracious being appeared to me, as I have described, it happened that on the last day of this intervening period this marvel appeared before me again, dressed in purest white, walking between two other women of distinguished bearing, both older than herself. As they walked down the street she turned her eyes toward me where I stood in fear and trembling, and with her ineffable courtesy, which is now rewarded in eternal life, she greeted me; and such was the virtue of her greeting that I seemed to experience the height of bliss. It was exactly the ninth hour of day when she gave me her sweet greeting. As this was the first time she had ever spoken to me, I was filled with such joy that, my senses reeling, I had to withdraw from the sight of others. So I returned to the loneliness of my room and began to think about this gracious person (La Vita Nuova III).
Watching the Tom Petty video, I saw its triangles and strings are red, yellow and blue, the typical "subtractive" primaries of colour theory. The Triforce's attributes (power, courage and wisdom) usually correlate to red, green and blue respectively, and those colours are the primaries of the "additive" colour system used by most screen technologies.
Wednesday, September 13, 2023
Syncfest: El-Anor, "Wake Up Time," dreaming in a forest, AE, golden apples, Klein bottle, etc.
This past July, ben, who comments here, alerted me to the fact that William Wright, who (as WW) wrote that interesting guest post for Bruce about orcs, had started a blog of his own, called Coat of Skins. Mr. Wright assumes that both the Book of Mormon and Tolkien's Legendarium are true and writes about how they interrelate -- Abinadi was the reincarnation of Faramir, the Book of Ether contains a hidden reference to the Brother of Jared opening the gates of Khazad-d��m, that sort of thing. It's a bit fringe even by my standards, but I find it interesting and have been reading it regularly.
One of the early posts was "The Liahona as a Palantir (the Anor Stone)" Palantiri are generally black, but Mr. Wright argues that the name Anor Stone (anor being Sindarin for "sun") suggests that this one had a golden appearance, matching the description of the "brass" Liahona in the Book of Mormon. This caught my attention because back in December 2020, I had some syncs (documented in "Red Sun, Yellow Sun") connecting the Liahona with the Sun.
Early on in my reading of Coat of Skins, I Googled an unfamiliar name used in a since-deleted post there and discovered the work of Daymon Smith, who I had never heard of before. He's a Mormon linguistic anthropologist who has written extensively about the Book of Mormon, and whose most recent work also involves treating the works of Tolkien as non-fiction and trying to integrate them with the Book of Mormon. I read a few pages of his Jaredites-from-Numenor story The Words of the Faithful but couldn't get into it. Then I discovered his sprawling Cultural History of the Book of Mormon, which I have found absolutely fascinating. I bought all eight books (it consists of five volumes published as eight books, whatever that means!) and am currently reading the final (eighth/"fifth") one.
On August 2, Mr. Wright posted "Eleanor and 'Wake Up Time.'" He recounts a dream in which he saw a man in a tailcoat playing a grand piano. When the pianist noticed he had an audience, he turned around and said, "Hello, everyone. My name is Eleanor," and then Mr. Wright immediately woke up. Upon waking, he figured the name must actually have been El-Anor, Sindarin for "Sun-Star." Later, he was reminded of this dream when he was watching a documentary about Tom Petty and saw this image:
This synched with his dream because it included a grand piano, the Sun (anor), and "Wake Up Time." (He had woken up from his dream when he heard the pianist say "My name is El-Anor.") Although the post didn't mention it, elanor is also the name of a flower in Tolkien, and "Wake Up Time" is from Tom Petty's album Wildflowers.
The "Wake Up Time" image caught my eye because WUT is visually very similar to my initials, WJT, and because when I was in college people thought I looked like Tom Petty and used to call me Tom. Despite this, I don't really know anything about Petty or his music -- except, now, this song.
Immediately after reading the post and listening to "Wake Up Time," I picked up an old book I had had printed and bound about a week before but hadn't started reading yet: Paradise Found by William Fairfield Warren. I opened it up and found that the very first sentences is, "This book is not the work of a dreamer." This insistence that he was not dreaming when he wrote the book seemed like a potential sync with the idea of "wake up time."
Enthroned amid the radiant spheres,He glory like a garment wears ;To form a robe of light divine,Ten thousand suns around Him shine.
You follow your feelings, you follow your dreams,You follow your leader into the trees
SUNSTAR -- a pretty on-the-nose sync with El-Anor. If you've got good eyes and can recognize some basic Chinese/Kanji characters, you might notice that there's a 石, "stone," in the fine print, too (in the phrase 第二石油類, "second petroleum category").
"I am that I am" must be saying something about Language, capital L.Maybe L and the Word, and what-ever-Is-is are really "just" light? Different kinds of Light?How can we understand L? or EL?
Monday, April 25, 2022
Nineteen translations of Dante ranked by fidelity
Tuesday, May 25, 2021
Scattered thoughts on the Ganymede model (virtue sets)
![]() |
From Barry Moser's illustration for Allen Mandelbaum's Dante |
In a virtue set, one complementary virtue will be [an Ahuric] virtue of strength and passion. The other complementary virtue will generally be a [Devic] virtue of control and discipline. The matching vices will be [Luciferic] vices of uncontrolled strength and passion and [Ahrimanic] vices of a lack of strength and passion.
Good men tend to err on the side of Luciferanism (pursue good by evil means)Good women tend to err on the side of Ahrimanism (avoid evil by playing it safe)Bad men are often Ahrimanic, e.g. those who pursue power/promotionBad women are often Luciferan, e.g. overweight with tattoos
Tuesday, March 16, 2021
Virgil in the wood
![]() |
Virgil in Hell, with Homer and other poets (Barry Moser, illustration for Mandelbaum's Inferno) |
Tuesday, March 9, 2021
Dante in the wood
![]() |
Gustave Doré, Dante in the Gloomy Wood |
When I had journeyed half of our life's way,I found myself within a shadowed forest,for I had lost the path that does not stray.Ah, it is hard to speak of what it was,that savage forest, dense and difficult,which even in recall renews my fear:so bitter -- death is hardly more severe!But to retell the good discovered there,I'll also tell the other things I saw.
You ask me where to beginAm I so lost in my sinYou ask me where did I fallI'll say I can't tell you when
I cannot say how I had enteredthe wood; I was so full of sleep just atthe point where I abandoned the true path.
My sun shall rise in the eastSo shall my heart be at peaceAnd if you're asking me whenI'll say it starts at the end
You know your will to be free
Is matched with love secretly
The time was the beginning of the morning;the sun was rising now in fellowshipwith the same stars that had escorted itwhen Divine Love first moved those things of beauty;so that the hour and the gentle seasongave me good cause for hopefulness
Your friend is close by your sideAnd speaks in far ancient tongue
Native these words seem to meAll speech directed to meI've heard them once beforeI know that feeling
Ultravox coming right after Vangelis is a further coincidence, since I had recently read a post by Vox Day called "The new Chariots of Fire."
Friday, February 19, 2021
Specs for a "rosariform" poem
Bruce Charlton recently posted about Tolkien's unfinished poem "O! Wanderers in the shadowed land" and his own attempts at composing a suitable final line for it. (Did I resist the temptation to take a stab at it myself? Reader, I did not.)
The content of Tolkien's poem made me think of the beginning of Dante's Comedy, where Dante emerges from a dark wood and begins to climb a sunlit hill, only to be confronted by the three beasts, retreat, and take a minor detour through hell, purgatory, and the heavens.
Back in 2014, I "translated" some of this material (so loosely as to require the use of scare quotes) as an experiment. I was trying to duplicate some of the features of Dante's terza rima without the hard work of making each line rhyme with two others. I called the scheme I used "snake rhyme."
Both terza rima and my own rima serpentina have a chain-like structure which makes the poem as a whole indivisible. Each tercet in Dante or quatrain in my translation is linked by rhyme to the one before it and the one after it.
The trouble is that, as the diagram above makes clear, the first and last "links" in the chain are defective, smaller than the others. For example, the rima serpentina example above has the following rhyme structure:
aba cbdc edfe gfhg h
This defect can be solved by linking the A and H links, so that the chain becomes a circular one, the serpent an ouroboros, like so:
ahba cbdc edfe gfhg
Now it has a perfectly regular structure of quatrain "links" and is now, as I have said, circular. Once you reach the end, you go back to the beginning and recite it again; you can do this indefinitely, for as many repetitions as you like, and the whole thing will still be seamless.
So, I thought, what kind of poem would people want to repeat again and again indefinitely? Well, a mantra or prayer, obviously. Namo Amitabha, Hail Mary, that sort of thing. People who pray that way use a rosary, and a rosary is a circular "chain" of beads. In other words this sort of verse, which lends itself most naturally to writing repetitive prayers, also has the same structure as a rosary!
The Buddhist/Hindu/Sikh rosary has 108 beads -- a number which is conveniently divisible by four. So a perfectly "rosariform" poem would have 108 lines, constituting 27 quatrains of the form given above. The Catholic rosary has 59, a less convenient number.
Monday, October 28, 2019
U.E. echoes A.E.
After laying out his alphabet, A.E. goes on to imagine some of the primitive words our distant ancestors may have created. He gives six or seven examples of such words, the first of which -- obviously suggesting to the mind the Semitic word for "God" -- is El.
I imagine a group of our ancestors lit up from within, . . . feeling those kinships and affinities with the elements which are revealed in the sacred literature of the Aryan, and naming these affinities from an impulse springing up within. I can imagine the spirit struggling outwards making of element, colour, form or sound a mirror on which, outside itself, it would find symbols of all that was pent within itself, and so gradually becoming self-conscious in the material nature in which it was embodied, but which was still effigy or shadow of a divine original. I can imagine them looking up at the fire in the sky, and calling out "El" if it was the light they adored, or if they rejoiced in the heat and light together they would name it "Hel." . . .
Approximately three days after posting on A.E.'s alphabet, I happened to be reading Serendipities, a translated collection of essays by Umberto Eco, which I had picked up at a used bookstore probably in March or April (when I was writing about the Wheel of Fortune) on the strength of its appropriately serendipitous cover art, which featured (or so it appeared at first glance; more on this below) a Hieronymus Bosch painting which had recently come to my attention during my meditations on that card.
The second essay in that book, called "Languages in Paradise," deals with the evolution of Dante's thoughts regarding the original language spoken by Adam -- specifically with how they changed between De Vulgari Eloquentia and Paradiso -- and speculates about the possible influence of the Kabbalist Abraham Abulafia.
In De Vulgari Eloquentia, writes Eco,
Dante thought that the first sound emitted by Adam could only have been an exclamation of joy that, at the same time, was an act of homage toward his creator. The first word that Adam uttered must therefore have been the name of God, El (attested in patristic tradition as the first Hebrew name of God).In Paradiso, though, Dante has Adam say that he had originally called God I (thus in the Italian; a single vowel, not the first-person pronoun) and that he became El only later. Eco's translator William Weaver provides what he calls a "literal translation" of the passage in question (Paradiso XXVI, 133-138).
Before I descended into the pains of Hell, on earth the Highest Good was called I, from whence comes the light of joy that enfolds me. The name then became EL, and this change was proper, because the customs of mortals are like leaves on a branch, one goes and another comes.Having just read A.E.'s account of the ancients "calling out 'El' if it was the light they adored," I was surprised to find the name El here again associated with "the light of joy that enfolds me." I also thought it odd that I didn't remember Dante's ever using that particular turn of phrase -- and, sure enough, he didn't. Looking back at the original Italian, I saw that Weaver's translation was indeed quite literal -- with the single exception of the reference to "light," which does not appear in the original! Dante wrote simply "onde vien la letizia che mi fascia," translated by the peerless Allen Mandelbaum (the gold standard for Dante translations) as "from which derives the joy that now enfolds me." Weaver's addition of "light" is quite unaccountable. Verse translators who fall short of Mandelbaum's virtuosity might fudge like that to meet the demands of meter, but Weaver's translation is in prose and professes to be strictly literal.
The juxtaposition of El and Hell -- echoing the El and Hel of the A.E. passage -- is, obviously, also an artifact of translation.
Eco goes on to speculate as to where Dante got the name I and suggests Abulafia.
[F]or Abulafia, each letter, each atomic element, already had a meaning of its own, independent of the meaning of the syntagms in which it occurred. Each letter was already a divine name: 'Since, in the letters of the Name, each letter is already a name itself, know that Yod is a name, and YH is a name' . . . Paleographers say that in certain codes [sic; codices?] of the Divine Comedy I is written as Y. Why can this not lead us to suppose that the I of Dante was the YOD of Abulafia, a divine name?This passage, with its reference to each letter having a meaning of its own, was actually the first parallel to A.E. that I noticed. Only after noticing it did I go back and see the various related coincidences discussed above.
![]() |
Serendipities cover (left) with detail (right) showing its owllessness |
Ace of Hearts
On the A page of Animalia , an Ace of Hearts is near a picture of a running man whom I interpreted as a reference to Arnold Schwarzenegger....
![](https://cdn.statically.io/img/blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAHQGFRpL2Em1757ku1pfVNAS9X8Qa9Oawqr1kmTcnjnKs1nl_Yij0hoT9Q-dlLUEO7ptxcFafCzjTJIUmcwpNQJjfX55XqTynPlnYO3R_K8wX7sKiTGKObK3hUUp4IQm2RQahTctkg1AlbhyRcaeVUwWfHVUYKTcMQr0Xtmztp4qb5PYbTFJb6T2aXek/s16000/IMG_0696.jpeg)
-
Following up on the idea that the pecked are no longer alone in their bodies , reader Ben Pratt has brought to my attention these remarks by...
-
1. The traditional Marseille layout Tarot de Marseille decks stick very closely to the following layout for the Bateleur's table. Based ...
-
Disclaimer: My terms are borrowed (by way of Terry Boardman and Bruce Charlton) from Rudolf Steiner, but I cannot claim to be using them in ...